FAQ

Si vous avez des questions auxquelles nous n’apportons pas de réponse ici, n’hésitez pas à nous contacter. Vous pouvez nous joindre via le formulaire de contact sur le site web ou par courriel à l’adresse info@epstan.lu ou encore par voie téléphonique au +352 46 66 44 97 77 (assistance téléphonique de l’enseignement fondamental).

Préparation et passation des ÉpStan

Les manuels ÉpStan destinés aux coordinateurs et enseignants sont disponibles en ligne. Pour télécharger les manuels, veuillez cliquer ici. En temps voulu, les coordinateurs et enseignants des classes participant aux épreuves recevront bien entendu aussi des versions papier des documents susmentionnés.

Période ?

En novembre de chaque année.

Durée ?

Il existe 4 tests de compétence et un pré-test dont la durée maximale est respectivement de 50 minutes. Vient s’y ajouter un questionnaire élèves dont la passation prend environ une heure de cours scolaire. Le remplissage du questionnaire parents prend environ 10 minutes.

Participation aux ÉpStan – est-ce la règle ?

La participation aux ÉpStan, c’est-à-dire la participation aux tests et aux questionnaires, est obligatoire pour tous les élèves. Les questionnaires parents doivent être remis aux parents. Si les parents ne souhaitent pas répondre aux questions, il convient de le respecter.

Participation aux ÉpStan – cas particuliers ?

Les enfants qui ont peu de connaissances de la langue de scolarisation (« primo-arrivants ») devraient toujours essayer de passer les tests de mathématiques, car le traitement se fait autant que possible sans langage et les items peuvent être traduits par le surveillant. Pour les tests linguistiques, il convient d’examiner, en fonction de la compétence linguistique, s’il est judicieux que l’enfant participe au test. Il est également possible de laisser l’enfant travailler dans les cahiers de test pour ne pas l’exclure, mais de ne pas encoder les réponses. Pour les enfants qui souffrent d’handicaps visuels ou auditifs, le test peut être adapté par les Centres de compétences respectifs et éventuellement passé séparément. En cas de troubles de développement plus ou moins prononcés, il est proposé que l’enseignant prenne une décision au cas par cas en concertation avec la Direction de région.

Comment est passé le test ?

Dans l’enseignement fondamental, les élèves traitent les cahiers de test ou le cahier contenant le questionnaire élèves avec les enseignants. Il n’est pas possible au stade actuel de passer le test sur l’ordinateur ou une tablette.

Envoi du matériel du test ?

Le matériel est envoyé dans les premiers jours suivant les vacances de la Toussaint. Il convient d’examiner dès réception s’il est complet.

Peut-on faire une pause avec le CD ?

Non, le CD doit être lu jusqu’au bout. La durée de traitement des items est intégrée dans le déroulement du CD.

Puis-je proposer mon aide ?

Afin de permettre une passation comparable des tests dans toutes les classes, les enseignants ne peuvent apporter leur aide que dans des cas particuliers : lors de la passation des tests de mathématiques et des questionnaires élèves, il est possible de traduire l’item en cas de problèmes linguistiques, mais sans influencer le traitement de l’item. Si les enfants ont des questions pratiques sur le test, par exemple sur les crayons qu’ils peuvent ou doivent utiliser ou sur la manière de cocher une réponse, les enseignants peuvent donner des informations correspondantes.

Les mathématiques en français ?

Il n’est pas possible, au stade actuel, de mettre à disposition des cahiers de test de mathématiques en français. Lors de la passation des tests de mathématiques, l’item peut être traduit en français (ou dans toute autre langue), sans toutefois influencer le traitement proprement dit de l’item.

Réunion informative pour les enseignants ?

La journée d’information consacrée au cycle 3.1 a lieu environ 2 semaines avant les vacances de la Toussaint. Le MENJE envoie une invitation aux enseignants des classes du cycle 3.1.

Comment est traité le questionnaire parents ?

L’enseignant(e) remet le questionnaire parents, enveloppe comprise, aux enfants. Les parents sont priés de remplir le questionnaire et de le remettre aux enfants dans l’enveloppe fermée. Les enseignant(e)s remettent conjointement toutes les enveloppes d’une classe à l’Université du Luxembourg. Si les représentants légaux ne le souhaitent pas, ils peuvent également envoyer le questionnaire complété directement à l’Université du Luxembourg (Université du Luxembourg, LUCET, Campus Belval, Maison des Sciences Humaines, 11, Porte des Sciences, L-4366 Esch/Alzette).

Eventuels problèmes lors de la préparation/passation des ÉpStan

Ma liste de classe n’est pas correcte

Au début de l’année scolaire, le coordinateur ÉpStan de votre cycle vous envoie une liste de classe provisoire (sans codes élèves) pour contrôle. Si des modifications doivent être apportées à la liste (des élèves manquent ou apparaissent par erreur sur votre liste), veuillez les inscrire dans Scolaria d’ici le 5 octobre. Après expiration de cette date, il n’est plus possible de transférer les modifications automatiquement de Scolaria vers iTrust. À partir de cette date, il faut toujours communiquer les modifications de la liste de classe au coordinateur ÉpStan. Vous recevrez en octobre la liste de classe avec les codes élèves prévus pour les tests ÉpStan. Deux codes supplémentaires sont attribués par classe au cas où le premier contrôle ferait apparaître que des élèves manquent sur la liste. Veuillez faire une photocopie pour votre dossier et restituer la liste de classe complétée à votre coordinateur ÉpStan pour que celui-ci puisse transmettre l’information à iTrust. Si les deux codes supplémentaires ne suffisent pas, veuillez tenir compte de l’information sous la rubrique « Le matériel n’est pas suffisant ! »

Le matériel n’est pas suffisant

Veuillez vous adresser dans ce cas le plus rapidement possible au coordinateur ÉpStan de votre école fondamentale. Le coordinateur ÉpStan peut solliciter des codes supplémentaires auprès d’iTrust.

Nous sommes informés automatiquement des modifications et envoyons le matériel supplémentaire requis (pour chaque code supplémentaire, nous envoyons un jeu complet composé de tests et de questionnaires).

Le matériel de test n’est pas complet

Veuillez contacter l’équipe ÉpStan dans les meilleurs délais (info@epstan.lu, Tel: +352 46 66 44 97 77) pour commander le matériel manquant ! N’utilisez en aucun cas le matériel provenant d’autres classes.

L’élève a des difficultés linguistiques lors de la passation des tests

Dans les tests de mathématiques, vous pouvez aider les élèves en cas de difficultés de compréhension liées à la langue (par ex. expliquer un mot inconnu). Ceci n’est pas autorisé dans les tests de langue.

L’élève est malade / absent pendant les tests

Les élèves qui, étant par ex. malades, et qui n’ont pas pu participer au test, devraient le rattraper pendant la période prévue dans des conditions aussi standardisées que possible. Ils passent donc le test de manière autonome sous surveillance et dans un endroit calme. Si l’élève ne peut pas rattraper le test dans la période prévue, veuillez inscrire la raison de la non-participation sur la feuille d’encodage. Les règles qui s’appliquent au remplissage du questionnaire élèves sont les mêmes que pour les tests : le questionnaire devrait être complété durant la période de test prévue dans des conditions standardisées.

L’élève change d’école/de classe pendant la phase de test

Si un nouvel élève arrive dans votre classe pendant la phase de test, veuillez prendre contact sans tarder avec iTrust consulting  (epstan_ttp@itrust.lu; +352 26 1762 12)   pour obtenir le code ÉpStan à quatre chiffres qui a été attribué à l’enfant dans son ancienne classe. Veuillez prendre l’un des cahiers de test supplémentaires, un des questionnaires supplémentaires et également une fiche d’encodage et notez l’ancien code à la main sur cette feuille. iTrust informe l’équipe ÉpStan de cette modification pour que le rapport sur ce nouvel élève soit ajouté à vos documents de retour.

Distribution erronée des questionnaires parents/élèves

Veuillez informer immédiatement les parents qu’ils recevront de nouveaux questionnaires et vous adresser à l’équipe ÉpStan  (info@epstan.lu, Tel: +352 46 66 44 97 77) pour solliciter de nouveaux questionnaires. La passation des questionnaires élèves doit également être réitéré car une attribution erronée peut fausser les résultats. Veuillez vous adresser dans ce cas à l’équipe ÉpStan (info@epstan.lu, Tel: +352 46 66 44 97 77) pour solliciter de nouveaux questionnaires.

Évaluation des ÉpStan et communication des résultats

Instruction d’encodage et fiches d’encodage ?

Veuillez encoder les réponses dans un premier temps dans les cahiers de test. Utilisez pour ce faire l’instruction dans le manuel d’encodage. Reportez ensuite dans les fiches d’encodage les notes que vous avez prises dans les cahiers de test. Veuillez cocher la case correspondante. Veuillez utiliser un crayon à mine foncée (stylo à bille, feutre ou autre) afin que l’évaluation électronique puisse se dérouler sans problème.

Fiches d’encodage mal remplies

Veuillez vous adresser à l’équipe ÉpStan  (info@epstan.lu, Tel: +352 46 66 44 97 77).

Nous vous envoyons de nouvelles fiches d’encodage pour que vous puissiez y reporter les résultats. Les corrections faites à l’aide de rouleaux correcteurs ou de correcteur liquide (par ex. Tipp-Ex) compliquent le traitement car ces feuilles ne sont plus lisibles en machine.

Fautes d’orthographe

Les fautes d’orthographe ne sont pas prises en compte lors de la correction. Une réponse juste de contenu est considérée comme correcte, même avec des fautes d’orthographe.

Plusieurs réponses marquées

Si plusieurs réponses ont été cochées, l’item doit être codé par « 0 = la réponse de l’élève ne correspond pas à la réponse correcte selon le manuel de correction ». Le code « 9 = l’item n’a pas été traité » est réservé aux items qui n’ont vraiment pas été travaillés.

Anonymat des résultats ?

Les résultats des enfants et de la classe dans son intégralité vous sont envoyés pseudonymisés. En tant qu’enseignant de classe, vous êtes le seul à pouvoir attribuer les codes élèves utilisés dans la communication des résultats aux noms réels des élèves, ceci à l’aide de la liste de classe que votre coordinateur ÉpStan vous a envoyée au début des ÉpStan. Ni le résultat de votre classe, ni les résultats individuels des enfants ne sont portés à la connaissance d’autres services, par exemple les Directions de région ou le MENJE.

Comment est-ce que je reçois les résultats ?

Vous obtenez les résultats de votre classe (« Rapport classe ») et des différents élèves (« Rapport élève ») par téléchargement à partir du site web feedback.epstan.lu

Date de la communication des résultats ?

L’expérience montre que le traitement des données et l’élaboration des rapports se terminent en février, de sorte que vous pouvez télécharger les résultats de votre classe via le site web feedback.epstan.lu . Le MENJE vous en informera en temps utile par courriel.